Не детские японские сказки | Сказки

Не детские японские сказки

Японские сказки - Сказки

AddThis Social Bookmark Button

Книга Не детские японские сказки

Мало кто знаком с японскими сказками, и еще меньше - с недетскими японскими сказками. С ними нас решила познакомить замечательный переводчик Оксана Штык, которая готовит к публикации книгу "Не детские сказки Японии". 

На данный момент книга Оксаны только попала в редакцию и сейчас готовится к публикации. Однако Оксана Штык решила немного приоткрыть завесу таинственности и рассказала, что в ее замечательной книге будет четыре сказки: "Учитель Птичья Клетка и Мышонок Фу", "Красноголовый журавль и хризантема", "В чаще", "Плоды дерева гинкго", которые вместе с иллюстрациями, созданными Татибадзе Ирина, Лапинская Елена, Людмила Гончарова-Коняева и Духовская Евгения, займут 80 страниц. 

Перед тем как Вы, Уважаемые читатели, погрузитесь в удивительным мир одной из сказок, которую Оксана разрешила опубликовать на портале "Мир Японии", она захотела рассказать Вам про автора недетских сказок Японии Миядзава Кэндзи.

Миядзава Кэндзи

Японский национальный поэт, сказочник, мелиоратор, учитель. Глубоко любил свою родину - префектуру Иватэ, которую часто в своих произведениях называет вымышленным именем, заимствованным из языка эсперанто -Ихатово (райская земля).

  27 августа 1896 года в семье ростовщика и торговца утилем Миядзава Сэйдзиро и его жены Ити в городе Ханамакиси родился первенец, назвали его Кэндзи. Весь род Миядзава принадлежал к буддийской школе Истинной Чистой Земли, вся его семья обладала искренней, сильной верой в заступничество Будды и силу молитвы. Вслед за Кэндзи в семье родились: младший брат Сэйроку, младшие сестры Тоси, Сиге и Куни. 

  В 1903 году Кэндзи поступает в школу. Он обожает читать сказки, собирает коллекции камней и насекомых, талантливо пишет школьные сочинения. За свою любовь к собиранию минералов родные прозывают его Каменный мальчик (Исикко Кэн-сан). Посещает цикл буддийских лекций "Моя Вера", которые готовит отец вместе с единомышленниками .

  В 1909 поступает в старшие классы среднеобразовательной школы Мориока, живёт в общежитии. Под влиянием старшего товарища той же школы Исикава Токубоку (в будущем величайший японский поэт) начинает писать японские пятистишия- танка. 

  В 1914 году Кэндзи заканчивает школу и с тяжелой формой ринита попадает в больницу. После выздоровления, Кэндзи удрученно работает в магазине отца. Видя страдания сына, родители, сжалившись, разрешают ему продолжить обучение в университете.

  В 1915 году Кэндзи поступает в Сельскохозяйственный Университет Мориока в числе лучших учеников. Изучает структуру и свойства земляного покрова. В 1917 году он вместе с тремя товарищами издает журнал "Адзариа", где были напечатаны их первые стихи и эссе. 

  В марте 1918 года Кэндзи защищает диплом, поступает в аспирантуру. Согласно воспоминаниям семьи, именно в это время Кэндзи начинает работать над созданием сказок. 

  В 1919 году любимая сестра Кэндзи Тоси, учащаяся в это время Японском Женском Университете, заболевает туберкулезом и ложиться на лечение вместе с матерью в Токио. 

  В 1920 году Кэндзи заканчивает аспирантуру университета. Отказывается от предложения работать в университете. В октябре вступает в закрытую буддийскую школу Кокучукай (ветвь школы Нитирэн). Работает в магазине отца.  

  23 января 1921 года не смотря на возражения семьи, покидает родину и становиться адептом школы Кокучукай в Токио. Живёт в общежитие, работает в студенческой типографии, очень много работает над сказками, активно занимается уличной пропагандой учения своей школы. Пишет около 3 000 листов сказок в месяц. Повторный приступ болезни сестры Тоси заставляет его вернуться на родину. В ноябре поступает учителем в старшие классы сельской школы города Ханамаки. В его обязанности входит преподавание английского, математики, геологии, культуры посадки и сбора урожая, климатологии и почвоведения.

  Через год в ноябре 1922 года от чахотки умирает его любимая сестра Тоси. В этом же году Кэндзи напечатает сказку "Переход через снега" в журнале и получит первый и последний в своей жизни гонорар за книгу - 5 йен.

  В августе 1923 года под предлогом поиска рабочих мест для студентов едет на Сахалин (тогда - часть Японии). Действительная же цель поездки была поиск общения с душой сестры Тоси. Во время путешествия им была написана серия печальных и лирических стихов, посвященных прощанию с сестрой : "Утро Вечного Расставания", и др.

  В апреле 1924 года издает на свои деньги сборник набросков "Весна и асуры".(Асуры- в индийской мифологии -карающие боги). Сборник был высоко оценен критиками. В школе ставит театральные постановки с учениками по своим произведениям. В декабре опять издаёт на собственные деньги книгу Сказок Ихатово "Харчевня, где всегда много заказов". В июле 1924 года печатает свои стихи в литературном журнале "Гонг" (Дора). 

  В марте 1926 года оставляет работу в школе. Создаёт общество "Расучидзинкёкай", призванное для ведения просветительской работы среди крестьян. В декабре уезжает в Токио, где берёт уроки скоропечатания, языка эсперанто, органа и виолончели. Вступает в японскую сельскохозяйственную партию префектуры Иватэ. Посвящает себя просветительской мелиораторской работе. В феврале 1927 года полиция предъявляет претензии к работе общества "Расутидзинкёкай" и останавливает его работу. 

  В июне 1928 года, продолжая просветительскую работу среди крестьян, пишет стихи "Михара Санбу", "Токио". Летом этого года, слабый организм Кэндзи не выдерживает огромной нагрузки мелиоратора, которую он взвалил на себя, и к осени у него открывается быстротекущая форма туберкулёза. После этого в течении двух лет Кэндзи находится на домашнем лечении. Создаёт цикл стихов "В болезни".

  1931 год. Кэндзи показывает признаки выздоровления и уезжает работать главным инженером на завод дробления природных камней, где он отвечает за рекламу известковых удобрений. В сентябре он едет в Токио для рекламирования и продаж строительных материалов завода. В Токио от изнурительной работы с ним случается второй приступ болезни и он возвращается в Иватэ домой. Вернувшись домой, он, соблюдая пастельный режим, много работает над сказками и стихами. 3 ноября в его тетради появляется название нового стихотворного цикла " И даже дождь меня не сломает"( "Амэ ни мо макэдзу").

  21 сентября 1933 года Кэндзи умирает от туберкулёза. В 37 лет. Хочется плакать и кричать. Почему так мало. Так не справедливо. Но у Бога свои критерии справедливости. Он успел сделать за свои 37 лет столько, что могло бы хватить другим на несколько жизней и им было бы много. В последний вечер жизни, он вышел к односельчанам, и до поздней ночи они обсуждали проблемы удобрения почвы. Перед смертью он оставил единственное завещание отцу, распечатать 1000 копий его любимой Сутры Лотаса ("Хокэкё") и раздать друзьям, чтобы они молились. Такой необыкновенный был человек. Многие японцы считают, что он был один из немногих поэтов Японии, достигших просветления при жизни.

  С детства Кэндзи, сын торговца, видит страдания и нищету крестьян, которые в не урожайные годы вынуждены продавать всё своё имущество и влачить нищенское существование. Так по - видимому, сформировался в нём комплекс вины перед этими людьми, желание самопожертвования, так как отец его и вся его семья относились к зажиточному классу торговцев. Так же нельзя ни отметить огромное влияние буддизма на жизнь и творчество Миядзава Кэндзи. В 18 лет он впервые слышит Сутру Лотоса, которая глубоко затронет его сердце. Именно под впечатлением силы этой молитвы Кэндзи вступает в Кокучукай, чьи принципы несколько отличались от устоев буддийской школы отца, что внесло не мало разногласий в семью Миядзава. Пожертвование всем ради слабых мира сего и презрение к сильным были основными чертами Кокучукай, что видимо было близко душе Кэндзи. Смерть сестры Тоси, которая понимала его в семье лучше всех, навсегда оставит след тонкой грусти в произведениях писателя.

 Произведения Миядзава Кэндзи, наполненные гуманизмом и любовью к природе шагают из страны в страну. Они не могут и не должны знать границ.

А теперь, Уважаемые читатели, предлагаем Вашему вниманию одну из удивительнейших сказок Миядзава Кэндзи, переведенных Оксаной Штык.

Сказка Учитель Птичья Клетка и Мышонок Фу

В одно время жила-была Птичья Клетка. Да и то честнее сказать это была не птичья клетка, а птичья коробка. Был у птичьей коробки потолок, дно, три стены, сделанные из тонкой доски, а с другой стороны - решетка из проволоки одновременно служила дверью. Сбоку было маленькое стеклянное окошко. 

  Однажды в Птичью Клетку посадили птенчика птицы бульбуль.

Птенец, попав в такое тёмное, тесное место, возмутился и стал бить крыльями. Птичья Клетка ему говорит:

"Нельзя бить крыльями".

Однако птенец не слушался, и всё бил и бил крыльями, пока окончательно не выбился из сил. Тогда он лёг без движения, заплакал и стал звать маму.

"Нельзя плакать",- сказала ему Птичья Клетка. 

В этот момент впервые Птичья Клетка почувствовала: "Ха-ха, да ведь я - Настоящий Учитель". Действительно, если внимательно посмотреть, маленькое окошко сбоку -лицо, а решётчатая дверь - чем не великолепная жилетка. И как только Птичья Клетка в это уверовала, с этого момента она уже не могла спокойно сидеть на месте.

"Я - Учитель. Меня зовут - Учитель Птичья Клетка. Я буду тебя учить",- стала внушать она птенцу.

Бедный птенчик. Ничего не поделаешь. Пришлось называть клетку - Учитель Птичья Клетка. Однако он сильно ненавидел Учителя. Ежедневно находиться неподвижно в животе у Учителя было страшным для него мучением. 

  Он уже не мог его больше видеть, и поэтому, предпочитал сидеть, закрыв глаза. Но даже с закрытыми глазами, одно воспоминание об Учителе, наполняло его душу тоской. 

  И вот птенец в один день, а именно седьмой, не получил на обед ни крупинки пшена. Случилось так, что все о нём как-то забыли. Ему было очень голодно, он беспомощно открывал и закрывал ротик, но никто не пришёл на помощь и птенчик умер.

"А-а, какая жалость", - сказал Учитель Птичья Клетка.

Со следующим птенцом случилось тоже самое. Умер он, правда, по другой причине. Выпил протухшей водички и отравился. Следующий за ним птенчик очень любил небо и деревья. Сердце его не вынесло разлуки с ними, и он умер. 

  С четвёртым птенцом случилось следующее. В один погожий весенний день Учитель Птичья Клетка беззаботно заснул, оставив отвороты своего решётчатого жилета широко распахнутыми. Пока он спал, пришёл разбойничий Кот-Генерал и схватил птенчика. Тут Учитель Птичья Клетка проснулся, но было поздно.

"А-а, нельзя этого делать. Ну-ка, верни мне ученика".

Рассмеялся Кот-Генерал и убежал.

"А-а, какая жалость", - сказал Учитель Птичья Клетка.

После этого случая он полностью потерял доверие своих хозяев. Так оказался он, в конце концов, на полке в кладовой. Его соседями оказались треснутые цветочные горшки, старый красный лаковый ковшик и прочая никому не нужная рухлядь.

"А-а, ужасно. Какой здесь воздух спёртый",-так приговаривал он и оглядывался по сторонам. За спиной у себя он обнаружил маленькую чёрную дырочку.

"Интересно, что это за дыра такая. Её мог вырыть лев, или, по крайней мере, это может быть пещера дракона",- так размышлял он.

  Вот пришёл вечер. Из чёрной дыры вылезла мышка и откусила от Учителя Птичья Клетка маленький кусочек. Учитель удивился сильно, но стараясь не подавать виду, произнёс: 

"Ой, ой, гражданочка, разве вы не знаете завещание короля страны Камадзин, запрещающее без основания кусать посторонних людей?"

Мышь, оторопев, отступила три шага назад, вежливо поклонилась и только после этого ответила:

"Я вам бесконечно благодарна за то, что вы меня научили. Меня Ваши слова до печёнок пробрали. Вы совершенно правы. 

Без особых на то причин кусать незнакомого человека - это действительно ужасно. Я в прошлом году так же бездумно укусила Господина Железный Гвоздь, за что и лишилась двух передних зубов. 

И опять, весной этого года, я беспричинно откусила кусочек уха человека. Так меня чуть не убили! Вот я страху натерпелась. К тому же у меня есть сынок, его зовут Фу*3, ужасный разбойник. Я бы Вас очень попросила, не взялись бы вы за его обучение?".

  "Да, пожалуй, возьмусь. Приведите его. Я уж из него сделаю человека. Хоть я сейчас и нахожусь в таком убогом месте, раньше-то я жил в доме со стёклами, где вырастил и воспитал четырёх птиц бульбуль. Все они сначала были совершенно неуправляемыми детьми, только и делали, что бездумно били крыльями. Но, потом, они все прониклись моим учением и стали послушными, достойными птицами. И так они провели свою жизнь в спокойствие и довольствие. Слава и достаток им сопутствовали".

  Данные слова привели мышь в такой восторг, что она не могла произнести ни слова. Она почтительно склонила голову и торопливо нырнула в свою норку. Через некоторое время из норки появилась мышь со своим сыном.

"Вот мой сын. Я Вас очень прошу взяться за его обучение построже".

И оба в вежливом поклоне склонили головы. 

"А-а, сразу видно, умненький ребёнок. Какая замечательная форма головы. Я всё понял. Я возьму его в ученики".

  В один день мышонок Фу торопливо пытался проскочить перед клеткой Учителя. Учитель судорожно его окликнул:

"Эй, Фу, постой-ка чуть-чуть. Почему ты так незаметно пытаешься проскочить перед моим носом? Мужчина должен ходить медленно и важно".

"Но учитель, среди моих друзей нет ни одного, кто бы ходил другой походкой. Да и то сказать, я среди них отличаюсь своей величавостью".

*3 - Вероятно от французского fou - дурачок.

"А что они за люди, эти твои друзья?"

"Сороконожки, пауки, блохи".

"И ты дружишь с такой шантрапой? Почему бы тебе ни обзавестись более достойными друзьями?"

 "Но ведь я, учитель, ненавижу котов, собак, львов и тигров".

"А-а, вот оно что. Тогда ничего не поделаешь. Но всё же попытайся отработать более достойную походку".

"Понял, Учитель",- сказал мышонок и исчез в мгновение ока.

После этого случая прошло пять или шесть дней. И опять мышонок Фу попытался незаметно проскочить мимо клетки Учителя. Но Учитель его окликнул:

"Эй, Фу. Подожди-ка чуток. Почему ты всё время бегаешь, так воровато оглядываясь по сторонам? Настоящий мужчина смотрит прямо и идёт прямо. По сторонам так воровато оглядываться не годиться. Ты ведь собираешься стать настоящей благородной мышью. Тебе надо привыкать к этой мысли".

"Но ведь мои друзья все поступают как я. Я среди них ещё самый порядочный",- так ответил мышонок перед тем как убежать и спрятаться в нору.  

Опять прошло пять или шесть дней. Мышонок Фу как обычно, спеша, пробегал перед клеткой Учителя. Учитель, позвякивая решётчатой жилеткой, позвал ученика.

"Эй, Фу, ну-ка, постой. Почему ты всегда убегаешь, когда я пытаюсь тебе что-то объяснить? Сегодня присядь, успокойся и спокойно выслушай мой урок. Зачем ты всегда так втягиваешь шею и сутулишь спину?"

"Но, учитель. Все мои друзья ещё больше втягивают шею и сутулят спину".

"Но ведь среди твоих друзей есть и сороконожка, которая всегда очень ровно держит спину?".

"Нет, учитель. Это только сороконожка. Остальные же все сутулятся".

"И кто же они эти твои остальные?"

"Маковое зернышко, зёрнышко просо и зёрнышко подорожника".

"Почему же ты всегда сравниваешь себя с такими недостойными людишками. А-а?".

Но мышонку Фу так надоело слушать эти нравоучения, что он предпочёл скрыться в норе.

На этот раз Учитель Птичья Клетка разозлился по настоящему. Он затрясся, застучал и закричал:

"Мать мышонка Фу, мать мышонка Фу, выходите сейчас же. Я не могу уже больше терпеть вашего сына в своих учениках. Я передаю его вам обратно, выходите быстрее из норы".

Мама мышь выволокла из норы трясущегося от страха сына за шиворот и поставила его перед клеткой Учителя.

Учитель так разозлился, что весь покраснел, и то и дело с шумом хлопал дверью клетки.

" Я воспитал четырёх птенцов, и до сегодняшнего дня я не встречался с таким ужасным неуважительным поведением. Этот ученик, ваш сын, совершенно ни на что не годен".

В этот момент вдруг, подобно урагану, появилось жёлтое существо, которое схватило мышонка Фу, расплющило его по полу и остановившись, нагло повело усами. Это был Кот - Генерал.

Кот -Генерал рассмеялся:

"Ха-ха, ученик ни куда не годится, но и учитель тоже плох. Враньё этого учителя всегда так похоже на правду. Воля ученика уменьшается до размера макового зёрнышка. Такая ситуация заставляет меня беспокоиться о будущем нашего государства".

 



Расширения для Joomla